2.01.2012

Paraules, només paraules


Aquesta nit, sense endevinar el motiu principal, m'he desvetllat de valent. Tot fent voltes al llit, m'han vingut al cap paraules diguem-ne en desús (encara recordo acudits); i d'altres noves, que fem servir ara...
Acudit entre amics al poble.- Estan dos amics i volen jugar a les endevinalles; diu un: mitjà de transport per a una o dues persones, amb dues rodes, que corre molt, etc. I comença per la lletra "a", cansat ja de dir paraules l'altre es rendeix, i diu el primer, Amoto! Bé, ho he traduit del castellà, n'hi ha que al traduir-los perden la gràcia totalment, però crec que serveix com a exemple.
Us pot semblar exagerat, però és veritat, encara es pot escoltar dir amoto, aradio... ; per no dir que n'hi ha que els canvia l'article com si de l'estimat mar es tractés; el mar, la mar...
I ara les paraules de nova adquisició, si més no per a mi, que no vaig crèixer fent d'activitat extraescolar anglès. És normal veure felicitacions d'aniversari que diuen "japiverdeituyú" al "feisfuc". O comentar si al twitter tens més menys "folouers" o et fan un "unfolou".
Els temps canvien, les paraules es transformen, la vida segueix...

4 comentaris:

garbi24 ha dit...

el millor de tot és que per més que ho emboliquem...encara ens entenem. I de vegades sense paraules.

Glòria ha dit...

Cert, hi ha moltes maneres de comunicar-se, tot i que hi ha persones que les obvien :-)

teresa ha dit...

Jo no ser per que es, però a vegades em trobo parlan i dien expresions que he sentit de petita i no habia tornat a utilitçar

Glòria ha dit...

Bé, això és una altra cosa, riquesa literària... Amb els anys rememorem la infantesa... Encantada de saludar-te per aquí, Teresa.