5.02.2010

Fetes o desfetes?

Les frases fetes (o desfetes, com diu aquest blocaire) són molt populars i socorrides per tots nosaltres, tot i que no sempre sabem l'origen. Avui he trobat un llistat i, he fet una tria.
Crisi:
"Estar a dos velas
Se usa para referirse a carecer de dinero y de recursos en general. Son muchas las explicaciones que se le dan a esta frase. Se oye decir que es un símil marinero que como "A todo trapo" o "A palo seco" ha calado en nuestro lenguaje, significando en este caso que la embarcación navega tan solo con dos velas y no utiliza la totalidad de sus recursos. Pero no parece convincente. También se dice que procede del gesto que se hace para demostrar que no se tiene dinero y que consiste en meter las manos en los bolsillos y estirar de los forros hacia fuera volviendolos del revés. Por la forma triangular que representan y por el color blanco se les compararía con las velas de una embarcación. Es más posible que aluda al juego y al hecho de que antiguamente en las timbas de naipes, el que hacía de banca tenia una vela a cada lado para poder contar el dinero. En tal caso dejarle a dos velas, significaría dejarle sin dinero, en bancarrota. También se relaciona con los mocos de los niños, niños sólos y abandonados que por no tener, no tienen ni quien les limpie los mocos. A este claro ejemplo, suele ir acompañado del gesto de pasar los dedos indice y corazón por la nariz de arriba a abajo, uno por cada lado de la nariz."
Anti-crisi:
"Atar los perros con longaniza
Este dicho nos remonta a los principios del siglo XIX, más precisamente al pueblo salmantino de Candelario, cercano a la ciudad de Béjar, famoso por la calidad de sus embutidos, en el que vivía un afamado elaborador de chorizos llamado Constantino Rico, alias el choricero, cuya figura sería inmortalizada por el artista Bayeu en un famoso tapiz que hoy se exhibe en el Palacio del Pardo. Este buen hombre tenia instalada la factoría en la que trabajaban varias obreras en los bajos de su propia casa y en una oportunidad, una de éstas, apremiada por las circunstancias, tuvo la peregrina idea de atar un perrito faldero a la pata de un banco, usando a manera de soga, una ristra de longanizas. La expresión, no hace falta decirlo, tuvo inmediata aceptación en el pueblo y desde entonces, se hizo sinónimo de exageración en la demostración de la opulencia y el derroche."
Solució a la crisi?:
"No hay tu tía
Expresión que se emplea para recalcar que algo carece de solución. Tiene su origen en un ungüento medicinal que en épocas pasadas se aplicaba como remedio para todos los males: la "atutía" o "tuthía". Mezcla de óxido de cinc y otras sales metálicas, la atutía fue empezada a utilizar por los árabes con fines oftalmológicos. El dicho "no hay tu tía", derivación de "no hay atutía" se empleaba para indicar que una enfermedad no tenia remedio ni aplicando el citado preparado."
I com que ja estem farts de crisi, jo li dic:
"Vete a hacer puñetas
La usamos cuando queremos despedir a alguien con desconsideración. Las puñetas son las bocamangas (la parte más cercana de la manga) realizadas con bordados y puntillas, que adornaban algunas togas. Estos adornos eran realizados a mano con hilo, formando un tejido calado con flores y figuras. Era una labor muy delicada que implicaba la inversion de mucha paciencia, tiempo y dinero."
Apali!
"Despedirse a la francesa
Durante el siglo XVIII había entre las personas de la alta sociedad francesa una moda que consistía en retirarse de un lugar sin despedirse, sin siquiera saludar a los anfitriones. Llegó a tal punto este hábito, que era considerado un rasgo de mala educación saludar a alguien cuando partía. Esta costumbre, en Francia dio origen al dicho sans adieu (sin adiós) que el lenguaje coloquial español acuñó en la forma "despedirse a la francesa" pero en este caso como equivalente de reprobación del comportamiento de alguien que, sin despedida ni saludo alguno, se retira de una reunión."

6 comentaris:

garbi24 ha dit...

Molt bon post fins i tot em donaràs idees...Em pensava que això de despedirse a la francesa era un altre cosa...;)

Glòria ha dit...

Je je je, ets tu qui em dóna idees.
Garbí... en què estaràs pensant?
Au-revoir.

Striper ha dit...

Ostres bon post per un diumengue gris .

Glòria ha dit...

Diumenge gris i trist, tens raó Striper; hem d'aixecar els ànims.
Gràcies.

Joana ha dit...

Tenim moltes frases curioses i a la vegada que volen dir més d'una cosa a la vegada.
M'ha agradat!
Petonet

Glòria ha dit...

Je je je, gràcies Joana. la riquesa de la llengua...